Leyenda de la calavera

Leyenda de la calavera

Cuenta la leyenda que hace varios años las personas envidiosas se convertían en calaveras para asustar a la gente en las tardes o en las noches. Estas personas llegaban a rezar donde se encontraban las cruces y ahí se deshacían de su carne diciendo: “¡Bájate carne!, ¡bájate carne!, ¡bájate carne!”, y al instante sus carnes se desprendían, quedaban tiradas al pie de la cruz y comenzaban a volar con sus puros huesos, como calaveras.

Mientras volaban por la noche, se escuchaba el sonido de sus huesos: ¡kit’s!, ¡kit’s!, ¡kit’s!, ¡kit’s!, o un silbido. Llegaban a las viviendas de las personas que envidiaban para asustarlas y se mantenían en el aire, sobre los techos de sus casas.

Si alguien quería acabar con las calaveras envidiosas, bastaba con llegar al lugar donde había dejado sus carnes, al pie de las cruces, y orinarse sobre ellas. Esto impedía que la carne volviera a pegarse a los huesos y esa persona dejaba de existir.

Así le pasó a un cazador. Caminaba por el bosque y encontró la carne de un envidioso debajo de una cruz. La orinó y se escondió para ver qué pasaba. Pasaron unos instantes y llegó la calavera. Dijo tres veces: “¡Súbete carne!, ¡súbete carne!, ¡súbete carne!» La carne intentó subirse pero se resbalaba. La calavera llevó su carne al río y la lavó, pero fue en vano. Lo intentó toda la noche, hasta que salió el sol. La calavera se quedó tirada a la orilla del río, con su carne entre los brazos. La gente que encontró el esqueleto se dio cuenta de que se trataba del padre del cazador, de quien nunca se volvió a saber nada.

 

Ja`la jech xchapik ti a-iej  ta vo`one-e  ja`ti j-it’ix o-ontone ta la sk’atajesba-ik ta kits’il bak sventa ts`imtes ti krixchanoetike , ta jujun bat k’ak’al ,ta jujun ik’osil, ti buch’u jech spase  ta la xvatik ta k’opojel ti bu jechuk va-al ti kuruce ,te ju-ne ta slok’es ti svek`talike  ja`la jech chalik ¡yalan vek`et! ¡Yalan vek`et! ¡Yalan vek`et! Ta jlikelno-ox  ju-ne xveset lok’el ti  sbek`talike,te busul xkom ta yolon kurus  ti sbek`talike ,tey xviletbatel ti sbakilike jech k’ucha-al jun kits’il bak.

K’alaluk te xvililet ta ak’ubal osil lek xvinaj k’usba xnik ti sbakilike  !kit’s! ¡kit’s ! ¡Kit’s! mi mo-oje te xpi-et ti ta toyole  Ja’ la te xk’ot ta sna ti buch’u chit’ixane sventa tsim’tes, te la xvililet ta jolna-ik

 Ja jech chalik ti buch’ula sta ta ilel ti bu tsopol ti sbek’talike, ti buch’u mu xa sk’an ti ja’ jetsba chich’ik si`mtesele te la ta tsk’amtaveik  ti sbek’tal bu tsopol ta yolon kuruce, sventa muxa sta stojol ti kits’ilbake yu’n mu xa xmuy ti sbek’tale. 

Ja’ la jech ji spas jun velta jun jle-ob vinik ,k’aluk xk’eletbatel ta te’tike  te la votsol ji sta ti bek’et ta yolon ti kuruce ,tey ju-ne la sk’amta li bek’et , ts’akalju-ne   la smuksba sventa tsk’el k’usi xk’ot ta pasel , ta jlikel-o ji k’ot ti kits’il bake la jyal oxp’el  ¡muyan bek’et!, ¡muyan bek’et!, ¡muyan bek’et!.Ti sbek’tale svesestola muyel  sventa sta yavil ,pe te noj la cha’ ts’uj noxtok,mu xa la sta yavil ti sbek’tale  , ja’ to la ju-un ti kits’il bake la sjopbatel  ta uk’um ti svektale sventa x-och sapel , tey ju-ne muxa la xmuy ti sbek’tale ,ja’ la jech ji ech-o sjunul ti ak’ubale ,te ju-ne  ,te kilil ji laj sjopoj ti sbek’tal  ti’ ta ti’ uk’ume yanlasba ti j-elovetike ,ja’ to la yojtakinik buch’u ja’ , yu’n la ti stot ti jle-ob vinike te noj la ji xch’ay   ,mu xa la sna-ik-o bu bat .

*Cuento tsotsil, traducción Juana Ruiz Pérez.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *